Глаза Антонио Мачадо Вольный перевод

source_name|Произведения / Стихи.ру — национальный сервер современной поэзии||source_link|http://www.stihi.ru/2014/12/30/6164Антонио Мачадо. Глаза.

Вольный перевод Александра Разгадаева и Ольга Голобурда.

http://www.stihi.ru/avtor/olgaviipuri
I.
Когда не стало…Антонио Мачадо. Глаза.

Вольный перевод Александра Разгадаева и Ольга Голобурда.

http://www.stihi.ru/avtor/olgaviipuri
I.
Когда не стало его любимой, он думал о том, чтобы стать стариком,

исчезнуть в своём обветшалом доме и жить в нём закрывшись от мира, тайком.

Друзьями его были крепкая память и зеркало, то что стояло в углу,

в него она часто смотрелась с улыбкой и волосы расчёсывала по утру.
Боль свою охранял, как золото, оберегает безумный магнат,

с ней воскрешал каждый день в ясном зеркале, с нею встречал закат.

И время, совсем не подвластное смертным, застыло в заброшенном особняке,

и были с ним рядом видения прошлого, его потакая тоске.
II.
Первый год без неё показался длиннее всех прожитых дней.

Он все вспоминал её глаза, но однажды не вспомнил их цвет.

— Какими были любимые глаза? Я так в них смотреться любил.

Карие? Чёрные? Серые? Зелёные? Мой Бог, я забыл!
III.
В один из погожих весенних дней он вышел на улицу Эль Пуэнте

как прежде с ним боль безутешной утраты и сердце под траурной лентой.

И вдруг распахнулось чужое окно; о! взгляд, и любимые очи

он вспомнил! они обжигали как страсть в испанские ночи!
Antonio Machado.

LOS OJOS
I
Cuando muri; su amada

pens; en hacerse viejo

en la mansi;n cerrada,

solo, con su memoria y el espejo

donde ella se miraba un claro d;a.

Como el oro en el arca del avaro,

pens; que guardar;a

todo un ayer en el espejo claro.

Ya el tiempo para ;l no correr;a.
II
Mas pasado el primer aniversario,

;C;mo eran — pregunt; -, pardos o negros,

sus ojos? ;glaucos?…;grises?

;C;mo eran ;Santo Dios! que no recuerdo?
III
Sali; a la calle un d;a

de primavera, y pase; en silencio

su doble luto, el coraz;n cerrado…

De una ventana en el sombr;o hueco

vio unos ojos brillar. Baj; los suyos,

y sigui; su camino…;C;mo esos!
De Nuevas canciones (1917-1930)
Фото: Francisco Eduardo Urena

Стихи и проза

Следующие произведения

0 Мнений